Let’s start with the bad news. I have had no time to post or to read. I have been preparing for trial which concluded yesterday. I am in trial again next Tuesday and Wednesday, so this week does not look much more promising in terms of spare time to read or blog. I will get posts up, but am somewhat unlikely to finish anymore TOB contenders before the giveaway closes.
The good news is two fold. First, I found this review of Logicomix: An Epic Search for Truth which guarantees I am going to get my hands on it. (I have updated the 2010 TOB Pre-Tournament Prep with an excerpt.) The novel has an unfortunate first round matchup in the Tournament of books, so it may not go anywhere, but I will read the book and post on it eventually. Plus, my daughter may enjoy it. We’ll see.
Second, and more importantly, the concluded trial went spectacularly awry. For opposing counsel, I mean. I felt bad for her, but it certainly made my day much less stressful. Her client has very limited English skills and she made the unfortunate choice of proceeding with a “friend” as interpreter. The judge allowed it, over my objection. It soon became clear, however, that the friend was cutting corners and was neither qualified or competent to handle the task. I renewed my objection and moved to strike the testimony elicited through the interpreter. The motion was granted. Opposing counsel requested a continuance which was denied. She tried valiantly to elicit testimony from her client without an interpreter. It could not be done. Her client had to step down from the witness stand. The case was essentially over. The remainder of the day felt like watching the post-impact portion of a highway accident in super slow motion. I just tried to avoid stepping in any blood.
This is not going to become a law blog, but I did want to explain why the usual early-week post never appeared.